Effective immediately, the THA has paused the issuing of Section 8 vouchers.




Frequently Asked Questions
The Taunton Housing Authority provides permanent housing for low- and moderate-income families through two main programs: the Public Housing & Section 8 Housing Choice Voucher Program. Public housing assistance is provided at sixteen apartment communities owned & operated by the Taunton Housing Authority. These apartment complexes are located within the city limits of Taunton and are accessible by buses from the Greater Attleboro-Taunton Regional Transit Authority (GATRA). La Autoridad de Vivienda de Taunton proporciona vivienda permanente para familias de ingresos bajos y moderados a través de dos programas principales: el Programa de Vales de Elección de Vivienda de Vivienda Pública y Sección 8. La asistencia de vivienda pública se proporciona en dieciséis comunidades de apartamentos de propiedad y operadas por la Autoridad de Vivienda de Taunton. Estos complejos de apartamentos están ubicados dentro de los lÃmites de la ciudad de Taunton y son accesibles en autobuses desde la Autoridad de Tránsito Regional de Greater Attleboro-Taunton (GATRA).
The Taunton Housing Authority is funded both through the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD) and the Massachusetts Department of Community Development (DHCD). La Autoridad de Vivienda de Taunton se financia tanto a través del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (HUD) como del Departamento de Desarrollo Comunitario de Massachusetts (DHCD).
To find information on public housing, persons must contact the THA Administrative Office in person or by phone. The Administrative Office is located at 30 Olney Street, Suite B, Taunton, MA 02780 and the phone number is 508-823-6308. To apply for public housing rental assistance, persons can contact or visit the THA Administrative Office, or download the forms from this website. Para encontrar información sobre viviendas públicas, las personas deben comunicarse con la Oficina Administrativa de THA en persona o por teléfono. La oficina administrativa está ubicada en 30 Olney Street, Suite B, Taunton, MA 02780 y el número de teléfono es 508-823-6308. Para solicitar asistencia para el alquiler de viviendas públicas, las personas pueden contactar o visitar la Oficina Administrativa de THA, o descargar los formularios de este sitio web.
The THA participates in the Massachusetts Centralized Waiting List. You can pick up an application for Section 8 by visiting the THA Administrative Office on 30 Olney Street. You can apply online by going to Massachusetts Section 8 Housing Choice Voucher Program Centralized Waiting List website at http://affordablehousing.com/masscwl La THA participa en la Lista de espera centralizada de Massachusetts. Puede buscar una solicitud para Sección 8 visitando la Oficina Administrativa de THA en 30 Olney Street. También puede dirigirse a la pagina en el internet http://affordablehousing.com/masscwl para apllicar.
Please call 508-823-6308 Ext. 419 to get status info on the following lists:
Public Housing - Family (waitlist is open)
Public Housing - Elderly/Disabled (waitlist is open)
Housing Choice Voucher Program (HCV/Section 8) (waitlist is open)
Por favor lláme al 508-823-6308 Ext. 419 para obtener información sobre las siguientes listas:
Vivienda pública - Familia (lista de espera abierta) Vivienda pública - Ancianos/discapacitados (lista de espera abierta) Programa de HCV/Sección 8 - (lista de espera abierta)
The statewide centralized waitlists can change daily depending on emergency applications and preferences. The statewide waitlists are still new and do not have enough data to project an estimated wait time for applicants.
Las listas de espera centralizadas a nivel estatal pueden cambiar diariamente dependiendo de las solicitudes y preferencias de emergencia. Las listas de espera estatales son todavÃa nuevas y no tienen datos suficientes para proyectar un tiempo de espera estimado para los solicitantes.
We can tell you if you are listed as an emergency on the waitlist. All emergencies are verified by the Housing Authority at the time the application is pulled from the waitlist. Applications may not meet the state and federal criteria for claiming emergency status and will be placed back on the waitlist as a standard application.
Podemos decirle si usted está en la lista de espera como una emergencia. Todas las emergencias son verificadas por la Autoridad de Vivienda en el momento en que la solicitud es seleccionada de la lista de espera. Si la solicitud no cumple con los criterios estatales y federales para reclamar el estado de emergencia y se colocará de nuevo en la lista de espera como una solicitud regular.
It is the applicant's responsibility to notify the THA of any changes in income, family composition, employment status, address or phone number change, etc. All changes must be reported in writing or through the CHAMP and GoSection8 website. No applicant updates will be taken over the telephone. Failure to report any changes may cause your application to be purged from the waiting list and will require you to re-apply for Public Housing or Section 8 assistance. This will delay your possibility of being offered housing or assistance.
Es responsabilidad del solicitante notificar al THA sobre cualquier cambio en los ingresos, composición familiar, estado laboral, cambio de dirección o número de teléfono, etc. Todos los cambios deben ser informados por escrito o por internet visitando la pagina de CHAMP y de GoSection8.
All applications are time and date stamped upon receipt. The application will be reviewed and entered into our computer system for placement on the appropriate waiting list(s) in the order that it was received and ranked according to established preferences. Assuming that you meet the preliminary requirements, you will be mailed a letter indicating that you have been placed on the waiting list pending further verification. Todas las solicitudes tienen fecha y hora estampadas al recibirlas. La aplicación será revisada e ingresada en nuestro sistema informático para colocarla en la (s) lista (s) de espera apropiada en el orden en que fue recibida y clasificada de acuerdo con las preferencias establecidas. Suponiendo que cumple con los requisitos preliminares, se le enviará una carta por correo indicando que ha sido incluido en la lista de espera en espera de una verificación adicional.