Frequently Asked Questions

-WHAT SERVICES DOES THE TAUNTON HOUSING AUTHORITY PROVIDE?     (¿QUÉ SERVICIOS OFRECE LA AUTORIDAD DE VIVIENDA DE TAUNTON?)


The Taunton Housing Authority provides permanent housing for low- and moderate-income families through two main programs: the Public Housing & Section 8 Housing Choice Voucher Program. Public housing assistance is provided at sixteen apartment communities owned & operated by the Taunton Housing Authority. These apartment complexes are located within the city limits of Taunton and are accessible by buses from the Greater Attleboro-Taunton Regional Transit Authority (GATRA).

La Autoridad de Vivienda de Taunton proporciona vivienda permanente para familias de ingresos bajos y moderados a través de dos programas principales: el Programa de Vales de Elección de Vivienda de Vivienda Pública y Sección 8. La asistencia de vivienda pública se proporciona en dieciséis comunidades de apartamentos de propiedad y operadas por la Autoridad de Vivienda de Taunton. Estos complejos de apartamentos están ubicados dentro de los límites de la ciudad de Taunton y son accesibles en autobuses desde la Autoridad de Tránsito Regional de Greater Attleboro-Taunton (GATRA).




-HOW IS THE TAUNTON HOUSING AUTHORITY FUNDED?   (¿CÓMO SE FINANZA LA AUTORIDAD DE VIVIENDA DE TAUNTON?)


The Taunton Housing Authority is funded both through the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD) and the Massachusetts Department of Community Development (DHCD).

La Autoridad de Vivienda de Taunton se financia tanto a través del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (HUD) como del Departamento de Desarrollo Comunitario de Massachusetts (DHCD).




-WHERE DO I GO TO FIND INFORMATION ABOUT PUBLIC HOUSING AND TO APPLY FOR HOUSING?   (¿A DÓNDE IR PARA ENCONTRAR INFORMACIÓN SOBRE LA VIVIENDA PÚBLICA Y SOLICITAR UNA VIVIENDA?)


To find information on public housing, persons must contact the THA Administrative Office in person or by phone. The Administrative Office is located at 30 Olney Street, Suite B, Taunton, MA 02780 and the phone number is 508-823-6308. To apply for public housing rental assistance, persons can contact or visit the THA Administrative Office, or download the forms from this website.

Para encontrar información sobre viviendas públicas, las personas deben comunicarse con la Oficina Administrativa de THA en persona o por teléfono. La oficina administrativa está ubicada en 30 Olney Street, Suite B, Taunton, MA 02780 y el número de teléfono es 508-823-6308. Para solicitar asistencia para el alquiler de viviendas públicas, las personas pueden contactar o visitar la Oficina Administrativa de THA, o descargar los formularios de este sitio web.




-HOW DO I APPLY FOR SECTION 8? (¿CÓMO SOLICITO LA SECCIÓN 8?)


The THA participates in the Massachusetts Centralized Waiting List. You can pick up an application for Section 8 by visiting the THA Administrative Office on 30 Olney Street.You can apply online by going to Massachusetts Section 8 Housing Choice Voucher Program Centralized Waiting List website at http://gosection8.com/masscwl

El THA participa en la Lista de espera centralizada de Massachusetts. Puede recoger una solicitud para la Sección 8 visitando la Oficina Administrativa de THA en 30 Olney Street. También puede dirigirse a la pagina en el internet http://gosection8.com/masscwl para apllicar.




-CAN I, AS AN APPLICANT, INQUIRE ABOUT WHERE I AM ON THE LIST?(¿PUEDO, COMO SOLICITANTE, PREGUNTAR SOBRE DÓNDE ESTOY EN LA LISTA?)


We are unable to provide you a number of where you are on our waitlist or a time estimate.

We can confirm that you are on the waitlist and if your application has been pulled for processing.


No podemos proporcionarle su numero en la lista de espera o una estimado de tiempo.Podemos confirmar que está en la lista de espera y si su solicitud esta en proceso.




-WHAT HAPPENS IF ANY OF MY INFORMATION CHANGES AFTER MY APPLICATION HAS BEEN SUBMITTED?   (¿QUÉ PASA SI CUALQUIERA DE MIS CAMBIOS DE INFORMACIÓN DESPUÉS DE QUE SE HA PRESENTADO MI SOLICITUD?)


It is the applicant's responsibility to notify the THA of any changes in income, family composition, employment status, address or phone number change, etc. All changes must be reported in writing or through the CHAMP and GoSection8 website. No applicant updates will be taken over the telephone. Failure to report any changes may cause your application to be purged from the waiting list and will require you to re-apply for Public Housing or Section 8 assistance. This will delay your possibility of being offered housing or assistance. Es responsabilidad del solicitante notificar al THA sobre cualquier cambio en los ingresos, composición familiar, estado laboral, cambio de dirección o número de teléfono, etc. Todos los cambios deben ser informados por escrito o por internet visitando la pagina de CHAMP y de GoSection8. No se realizarán actualizaciones del solicitante por teléfono. Si no informa sobre cualquier cambio, su solicitud puede ser eliminada de la lista de espera y requerirá que vuelva a solicitar la Vivienda Pública o la asistencia de la Sección 8. Esto retrasará su posibilidad de que se le ofrezca vivienda o asistencia.




-WHAT HAPPENS ONCE MY APPLICATION HAS BEEN ACCEPTED? (¿QUÉ SUCEDE UNA VEZ QUE SE HA ACEPTADO MI APLICACIÓN?)


All applications are time and date stamped upon receipt. The application will be reviewed and entered into our computer system for placement on the appropriate waiting list(s) in the order that it was received and ranked according to established preferences. Assuming that you meet the preliminary requirements, you will be mailed a letter indicating that you have been placed on the waiting list pending further verification.

Todas las solicitudes tienen fecha y hora estampadas al recibirlas. La aplicación será revisada e ingresada en nuestro sistema informático para colocarla en la (s) lista (s) de espera apropiada en el orden en que fue recibida y clasificada de acuerdo con las preferencias establecidas. Suponiendo que cumple con los requisitos preliminares, se le enviará una carta por correo indicando que ha sido incluido en la lista de espera en espera de una verificación adicional.




-WHERE IS THE TAUNTON HOUSING AUTHORITY ADMINISTRATIVE OFFICE LOCATED?   (¿DÓNDE SE ENCUENTRA LA OFICINA ADMINISTRATIVA DE LA AUTORIDAD DE VIVIENDA DE TAUNTON?)


The THA Administrative Office is located at 30 Olney Street, Taunton, MA 02780. The THA's phone number is 508-823-6308. La oficina administrativa de THA está ubicada en 30 Olney Street, Taunton, MA 02780. El número de teléfono de THA es 508-823-6308.




-WHY CAN YOU NOT TELL ME WHERE I AM ON THE LIST? (¿POR QUE NO ME DICEN DONDE ESTOY EN LA LISTA?)


The statewide centralized waitlists can change daily depending on emergency applications and preferences. The statewide waitlists are still new and do not have enough data to project an estimated wait time for applicants. Las listas de espera centralizadas a nivel estatal pueden cambiar diariamente dependiendo de las solicitudes y preferencias de emergencia. Las listas de espera estatales son todavía nuevas y no tienen datos suficientes para proyectar un tiempo de espera estimado para los solicitantes.




-CAN YOU TELL ME IF I AM AN EMERGENCY? (ME PUEDEN DECIR SI SOY UNA EMERGENCIA?


We can tell you if you are listed as an emergency on the waitlist. All emergencies are verified by the Housing Authority at the time the application is pulled from the waitlist. Applications may not meet the state and federal criteria for claiming emergency status and will be placed back on the waitlist as a standard application.

Podemos decirle si usted está en la lista de espera como una emergencia. Todas las emergencias son verificadas por la Autoridad de Vivienda en el momento en que la solicitud es seleccionada de la lista de espera. Si la solicitud no cumple con los criterios estatales y federales para reclamar el estado de emergencia y se colocará de nuevo en la lista de espera como una solicitud regular.




-WHAT INFORMATION DO I NEED TO PROVIDE TO THE HOUSING AUTHORITY TO SEE IF I HAVE AN APPLICATION ON FILE? (QUE INFOMACION NECESITO PROVEER A LA AUTORIDAD DE VIVIENDA PARA SABER SI TENGO UNA APLICACION PENDIENTE?)


You must have your Date of Birth and Social Security number if applicable.

Debe tener su fecha de nacimiento y número de seguro social si corresponde.




-HOW LONG DOES IT TAKE TO GET A RESPONSE FROM THE HOUSING AUTHORITY IF I CALL TO SEE IF I'M ON THE WAITLIST? (¿CUÁNTO TIEMPO SE TARDA EN OBTENER UNA RESPUESTA DE LA AUTORIDAD DE VIVIENDA SI LLAMO PARA VER SI ESTOY EN LA LISTA DE ESPERA?


Due to the unusually high number of waitlist status calls at this time all calls received will be returned on Thursdays only. Debido al número inusualmente alto de llamadas para el estado de lista de espera en este momento, todas las llamadas recibidas se devolverán solo los Jueves.





 

Taunton Housing Authority

 

30 Olney Street, Suite B
Taunton, MA 02780
Phone: (508) 823-6308
Fax: (508) 822-3460

Relay Service:  711

 

 

Emergency Service Number:
(508) 824-0942

The Taunton Housing Authority provides

24-hour maintenance for any emergency occurring at a THA-owned development by calling (508) 824-0942

Office Hours

 

Monday, Wednesday, Thursday

8:30 am – 4:00 pm

Tuesday

8:30 am – 7:00 pm

Friday

8:00 am - 12:00 pm

 

Maintenance Staff Hours

 

Monday – Friday 8:30 am – 4:00 pm

© 2020, Taunton Housing Authority. All rights reserved.